3

:: الحيّة وهي حيّة ::

   
 

التاريخ : 11/06/2011

الكاتب : ترجمة ب. حسيب شحادة- جامعة هلسنكي   عدد القراءات : 1905

 



الثعبان الحيّ يأكل النملَ
الثعبان الميّت تأكله النملُ
الزمن يدور في كل وقت
لا تهمل أحدا في حياتك
***
لا  ترتكب أبدا الخطأ ذاته مرتين
هناك وفرة من الأخطاء الجديدة
جرّب خطأ آخرَ كل يوم
***
وسيلة جيدة لتغيير موقف الآخر هي تغيير موقفك
لأن  الشمس التي تذيب الزبدة تقوّي الصلصال
الحياة هي وفق تفكيرنا، فكّر إذن بشكل جميل

***
الحياة كالبحر تماما، إننا نتحرك بلا نهاية
لا شيءَ يبقى معنا
إلا ذكريات بعض الناس الذين لمسونا كالأمواج.

***
كلّما أردتَ معرفة مقدار غناك
لا تعدّ أبدا ما لديك من عملة
حاول فقط أن تذرف دمعةً وعُدَّ كم يدا تمتدّ لمسحها
ذلك هو الغنى الحقيقي.


 

 

 
   
 

التعليقات : 2

.

12-06-2011 06:4

Haseeb.Shehadeh@Hlsinki.Fi

حسيب شحادة

تحية لك يا أخ حنا جبران،
لغة الأصل هي الإنكليزية والكاتب غير معروف. تصلني بين الفينة والأخرى رسائل إلكترونية قصيرة فيها قدر كاف من الحكمة والرؤيا فأنقلها إلى العربية علها تحظى باهتمام بعض القراء.
بإخلاص
حسيب شحادة
كفرياسيف / فنلندا


.

11-06-2011 11:3

حنا جبران

أشكرك - من المثري التعرف على حضارة حكمة الغير. هلا ذكرت أستاذ حسيب لغة المصدر؟


 

   
 

.